Desde que nací
mi madre me ha hablado casi siempre en francés, tengo que decir que es una
suerte aprender un idioma sin dar una clase particular o similar, como he dicho
antes mi madre siempre me hablaba en francés pero yo siempre la he contestado
en español por eso se debe a que entiendo mejor el francés que hablarlo, ya que
no me gusta la pronunciación ni la ortografía del idioma.
Por otra
parte mi padre es de los Corrales de Buelna, entre eso y que antes el francés no
se daba en los cursos escolares mi padre no entendía la mayoría de cosas que decía
mi madre, alguna que otra vez soltaba algún “bonne nuit” y se iba más que
pancho a la cama. La palabra “bonne nuit” es la palabra que más he pronunciado
del francés, es una costumbre decirlo
antes de ir a la cama, incluso la decíamos en casa de mi padre cuando ya
estaban separados.
Cuando
viajaba a Francia a ver a mi familia materna era cuando más aprendía francés ya
que solo podíamos hablar así ya que si no nos entendían, en esos viajes era
cuando más me las ingeniaba, era capaz de ser un auténtico francés para
conseguir que me comprasen algún “croissant” que es lo que más me gusta de la
cultura francesa.
También tengo
que decir que el francés no me ha gustado mucho porque cuando íbamos con gente
en el coche o en casa y me tenían que echar la bronca, mi madre siempre me la
echaba en francés para que nadie la entendiese y pareciese que estuviésemos hablando
de cualquier otra cosa, pero claro las subidas de tono de mi madre la evidenciaban
hablase o no francés.